Cerca Articolo

Share |

In questo numero...

Da oggi SpeakUp è disponibile anche nel formato sfogliabile direttamente online!

  • Btn-demo-small
  • Btn-scopri-di-piu-small
Abbonati-subito

N. 362 - Maggio 2015

Btn-buy-now Scala i crediti necessari e inizia a leggere questo numero!

VISTI DAGLI ALTRI

Con un azzeccatissimo gioco di parole, il 31 gennaio scorso l’Economist intitolava un articolo su Expo “Mayday in Milan”: Mayday è il primo maggio, ma anche il grido di allarme che si usa nelle situazioni di grave pericolo (leggi panico), cioè un SOS. Nell’articolo si illustrano ai lettori inglesi gli scandali, gli arresti per corruzione, le polemiche, i ritardi sui lavori e tutto ciò a cui siamo ormai abituati da mesi. L’Economist è notoriamente duro con l’Italia, e l’articolo non fa nulla per celare lo scetticismo del giornale britannico sul risultato complessivo della manifestazione.
In un articolo comparso tre settimane prima dell’inaugurazione, anche il New York Times apriva soffermandosi sull’evidente ritardo nei lavori:
“Three weeks before the Milan Expo opens on May 1st, the site is still a mass of trucks raising dust and workers in hard hats racing to finish building after delays, graft (mazzette) and cost overruns.”
Noi abbiamo interpellato John Foot, professore di italiano a Bristol e gran conoscitore di storia e attualità italiana. La sua intervista è a pagina 46. Foot è relativamente ottimista: l’Italia non può permettersi di mancare questa occasione, dice, e ricorda come anche le Olimpiadi di Londra del 2012 fossero state precedute dalle più fosche previsioni, eppure andarono alla grande. E poiché tre anni di questi tempi sono un’eternità, siamo andati a rileggere i commenti della stampa inglese sul dopo-Olimpiadi. Tra questi spicca un articolo dell’Independent (10 agosto 2012) intitolato “Olympic success down to 70,000 volunteers”. Inizia così: “The 70,000 Olympic volunteers who have given their time and energy have been the key to the Games’ success. They are the unsung – and unpaid – heroes and heroines who will take home priceless memories. Contributing 8 million hours of voluntary work behind the scenes, without them the Games would not have been possible”.
A Expo presteranno la loro opera circa 7500 volontari. Contiamo su di loro.

Rosanna Cassano

Btn-buy-now Scala i crediti necessari e inizia a leggere questo numero!

Sommario


Pagina
16
Why did the chicken cross the road? »
La storiella più longeva in inglese è sicuramente quella del pollo che attraversa la strada. Con miriadi di varianti, naturalmente. È di una semplicità disarmante. Ma...
B1 Lower intermediate
Rating

4.67

average
GO »
Pagina
34
LearnEnglish Kids - Angel! Look Out! »
L'angolo dei bambini: fumetti ed esercizi in inglese per i più piccoli. Questo mese: Angel! Look Out!.
A1 Beginners
Nessun voto
GO »
Pagina
64
Rachel Roberts
What your English teacher never told you - Queuing up »
I principi del vivere civile in Gran Bretagna? Dire sempre please, thank you, sorry. E fare la coda! Ecco tutti i trucchi per mettersi in fila come un vero inglese... perchè anche alcuni...
B2 Upper intermediate
Rating

5

average
GO »
Pagina
63
The Language Files - The best of Quora »
Le domande (e le risposte) dal social network Quora. Questo mese: What is the easiest spoken language to learn?
B2 Upper intermediate
Nessun voto
GO »
Pagina
65
Language Files - Aarrgghh!!! Meet my trolley! »
Questo cartello è stato fotografato all'aeroporto di Orio al Serio. Vorrebbe dire: "vietato introdurre carrelli", ma suona un po' come "è vietato presentare carrelli", cioè...
B2 Upper intermediate
Nessun voto
GO »
Pagina
1
Work It Out! - Maggio 2015 »
Scarica il supplemento di Speak Up! Un exercise book con esercizi di vocabolario, lettura, comprensione e pronuncia, inframmezzati da giochi, cruciverba, curiosità e ‘pillole’...
No livello
Nessun voto
GO »
Pagina
6
Mauna Loa, a volcanic mountain in Hawaii, is the location of an experimental base for a future mission to Mars.
Mars in Hawaii »
Vivere come su Marte, ma alle Hawaii. Questo è l’esperimento, finanziato dalla NASA, che sei scienziati stanno portando avanti: isolati sul monte Mauna Loa per mesi, in attesa che la...
A2 Pre-intermediate
Spupinclass-logo-small
Rating

5

average
GO »
Pagina
8
The Heysel disaster.
Remembering Heysel »
29 maggio 1985, finale Coppa Campioni, Liverpool Vs. Juventus, stadio di Heysel, Bruxelles. Questa data non rimane negli annali calcistici per imprese sportive ma per un tragico disastro: a causa...
A2 Pre-intermediate
Rating

4

average
GO »
Pagina
10
Fiverr »
Fiverr, ovvero tutto a 5 (five) dollari. Tutto, cosa? Fotografi, speaker, grafici, designer, correttori di bozze, insegnanti di lingue sono alcuni dei professionisti che possono mettere in vendita...
A2 Pre-intermediate
Rating

3

average
GO »
Pagina
12
The Bristol Skipchen. “Skipchen” is a combination of “skip” and “kitchen.” All the food comes from skips, or rubbish bins. It is a comment on food waste in modern society.
Food with a difference »
Se cade del cibo per terra, cosa fate? Se siete tra quelli che “al diavolo le (finte) questioni igieniche, viene buttato un sacco di cibo inutilmente” lo raccogliete e lo mangiate...
A2 Pre-intermediate
Spupinclass-logo-small
Rating

5

average
GO »
Pagina
14
Mike Tyson in real life.
Where Are They Now? - Mike Tyson »
Non di certo un santo, tutti ricorderete quando con un morso ha staccato parte dell’orecchio dell’avversario Holyfield o le accuse di stupro o le varie risse... La vita dell’ex...
B1 Lower intermediate
Spupinclass-logo-small
Rating

4

average
GO »
Pagina
20
Life in the City (Language level B2-C1) »
La City di Londra è in realtà una città dentro la città. Il cuore finanziario di Londra (City of London) è tecnicamente un’entità separata dal resto...
B2 Upper intermediate
Rating

5

average
GO »
Pagina
24
At the top of the Rock! (Language level B2-B2) »
Non può mancare nell’elenco delle cose da fare a New York. “Rock” sta per Rockefeller Center, e su in cima si gode una delle viste più spettacolari della città.
B2 Upper intermediate
Rating

4

average
GO »
Pagina
26
Bristol: On the Waterfront (Language level B2-C1) »
È una storia movimentata e affascinante quella di Bristol, la più grande città del sud-ovest britannico. Ha anche dato i natali a Wallace & Gromit, a Banksy e......
B2 Upper intermediate
Rating

5

average
GO »
Pagina
30
Kayaking on Carlingford Lough.
Kayaking the divide (Language level B2-C1) »
Non c’è mai stato buon sangue tra Irlanda del Nord e la Repubblica d’Irlanda, ma oggi questo lago di confine è un po’ il simbolo della pace. Lo si può...
B2 Upper intermediate
Nessun voto
GO »
Pagina
36
Close Encounters (Language level B1-C1) »
Gli UFO (Unidentified Flying Objects) sono una realtà, e gli alieni probabilmente sono già tra noi e ci stanno osservando. Scettici? Ascoltate il racconto di Jan Harzan. È il...
B2 Upper intermediate
Rating

5

average
GO »
Pagina
40
Richard Gere with Lillete Dubey in The Second Best Exotic Marigold Hotel, the sequel to 2011's The Best Exotic Marigold Hotel.
Richard Gere goes to India... »
E così Richard Gere, simbolo sexy degli anni 80, si ritrova a pieno titolo nel cast assai agée di Ritorno a Marigold Hotel... gli anni passano per tutti, ma Gere si è...
C1 Advanced
Rating

5

average
GO »
Pagina
42
Last year’s winner, Conchita Wurst.
A Voice for Europe (Language level B2-B2) »
L’Eurofestival compie 60 anni. Né i media né i critici musicali l’hanno mai preso sul serio, eppure ha dato notorietà a mostri sacri come gli Abba, Céline...
B2 Upper intermediate
Nessun voto
GO »
Pagina
46
Expo Gate, a tourist information office in Milan’s Largo Cairoli. It has been criticized because it blocks the view of Castello Sforzesco, the city’s castle.
The Expo is Here! »
Gufi o Expo-ottimisti? In attesa di vedere chi avrà avuto ragione, sentiamo l’opinione di John Foot, esperto di attualità italiana. Che ricorda: i pessimisti c’erano...
C1 Advanced
Rating

3

average
GO »
Pagina
48
Rupert Everett as Algernon or “Algy” in a 2002 film adaptation of Oscar Wilde’s play The Importance of Being Earnest (which was first performed in 1895).
The Classics Revisited - The Importance of Being Earnest »
L’ironia tutta britannica di questo capolavoro di Oscar Wilde inizia già nel titolo, intraducibile in italiano. Perché L’importanza di chiamarsi Ernesto non rende il...
C1 Advanced
Nessun voto
GO »
Pagina
52
The Fountain of Youth »
A short story.
B2 Upper intermediate
Rating

5

average
GO »
Pagina
54
Conor McGloin today. He formed a band, Kinesis, in his home town of Bolton in 2000, and was on the road to becoming a rock star. But it all came to an end in 2005 and today he is a school teacher.
Life stories - "I was a teenage rock star” »
Questo ragazzo è riuscito a coronare il sogno della vita, suonare in una band insieme ai suoi idoli, i Manic Street Preachers! Sembrava destinato a una carriera dorata, poi è girato...
B2 Upper intermediate
Spupinclass-logo-small
Nessun voto
GO »
Pagina
56
David Copperfield is an illusionist...
The power of magical thinking »
Il fanatismo spiegato da un mago. Il mitico David Copperfield in persona cerca di interpretare, forte della sua lunga esperienza di illusionista, la mentalità che sta dietro...
B2 Upper intermediate
Rating

5

average
GO »
Pagina
62
Jane Eyre
What's happening »
Movies, music and recommended reading.
B2 Upper intermediate
Rating

5

average
GO »