Cerca Articolo

Share |

Aarrgghh!!! Do you play chess? Part 2

Dicembre 2014
Ne avevamo già parlato sul numero di settembre: la saga dei pedoni (chiamati pawns, ovvero le "pedine degli scacchi") sui cartelli stradali milanesi. Nel capoluogo lombardo sono corsi ai ripari e corretto i cartelli: sbagliando ancora! Pedestrians, il termine corretto, proprio non piace...

di Kathleen Cornford

Pawn and walker!
Pawn and walker!

DO YOU PLAY CHESS, PART 2
Paw-ography

Thanks to the efforts of our reader Nina De-Zan, the saga of Milan’s mystery pawn continues. In our September issue we wrote about the confusion between “pedestrian” and “pawn,” a chess piece (click here). Now someone has decided to correct the mistake, but only partially. “Pawn” has become “walker” (click here to enlarge the image). If there are any Speak Up readers working for Milan city council, then will they please note that the correct word is “Pedestrians” (which is plural).  Let’s see what happens next...


 

If you see English mistakes (in Italy, the UK, anywhere!) that make you scream “Aarrgghh!!!” take a photo (please make sure
it’s in focus!) and send it to redazione@speakupmagazine.it. We will publish the best (that is, the worst) both here and on our Facebook page.


Torna all'inizio
submitting your vote...
Hai già votato per questo articolo

90854c678fdafef96bd1a3ab09bf2d2857c8addf