di W. B. Yeats
Speaker: Mark Worden (Standard British accent)
(sotto traduzione in italiano)
Turning and turning in the widening gyre?
The falcon cannot hear the falconer;?
Things fall apart; the centre cannot hold;?
Mere anarchy is loosed upon the world,?
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere?
The ceremony of innocence is drowned;?
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.
Surely some revelation is at hand;?
Surely the Second Coming is at hand.?
The Second Coming! Hardly are those words out?
When a vast image out of Spiritus Mundi?
Troubles my sight: a waste of desert sand;?
A shape with lion body and the head of a man,?
A gaze blank and pitiless as the sun,?
Is moving its slow thighs, while all about it?
Wind shadows of the indignant desert birds.
The darkness drops again but now I know?
That twenty centuries of stony sleep?
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,?
And what rough beast, its hour come round at last
Slouches towards Bethlehem to be born?
Ruotando e roteando nella spirale che si allarga
il falco non può udire il falconiere;
Le cose si sgretolano; il centro non può reggere;
L’anarchia pura dilaga sul mondo;
La corrente torbida di sangue dilaga, e in ogni dove
Annega il rito dell’innocenza;
Ai migliori manca ogni sicurezza, mentre i peggiori
Sono pieni di appassionata intensità.
Di certo qualche rivelazione è vicina;
Di certo il Secondo Avvento è vicino.
Il secondo Avvento! Queste parole sono appena pronunciate
Quando una immensa immagine sorta dallo Spiritus Mundi
Mi turba la vista: in qualche luogo tra le sabbie del deserto
Una forma con il corpo di leone e la
testa di uomo,
Uno sguardo vuoto e spietato come il sole -
Si muove sulle sue lente cosce, mentre attorno
Si attorcigliano le ombre degli sdegnati uccelli del deserto.
Le tenebre scendono ancora; ma adesso io so
che venti secoli di un sonno di pietra
Furono trasformati in incubo dal dondolar di una culla.
E quale rozza bestia, giunta finalmente alla sua ora,
Avanza verso Betlemme per nascere?
To watch a video and listen to The Song of Wandering Aengus, another poem by W.B. Yeats, click here.
To read the main article about W.B. Yeats (June issue), click here.