Cerca Articolo

Richard Gere goes to India...

E così Richard Gere, simbolo sexy degli anni 80, si ritrova a pieno titolo nel cast assai agée di Ritorno a Marigold Hotel... gli anni passano per tutti, ma Gere si è divertito, e qui ci spiega perché il sequel è quasi meglio del primo Marigold Hotel! By Jonathan Cameron - LANGUAGE LEVEL C1 (ADVANCED)

Richard Gere

Everyone in this movie is just trying to modify the damage that Sonny wreaks on everything! You know, to have, obviously, Maggie (Smith) and Judi (Dench) in this anchors it in a way, and expanding on the characters that they developed in the first movie, but I think the focusing on the younger couple much more in this movie, I think, has added a lot to it, and allows all the characters to kind of bounce around with what their middle-aged problems are, but put them in a context of the world.  I think this is actually a much more Shakespearian story of comedy and manners and human foibles; kind of the full range of things.

The interview continues in the May issue of Speak Up, click here to listen to it.


The damage that Sonny wreaks on everything! I danni che Sonny causa dappertutto! To wreak damage significa causare danni, mentre to wreak havoc vuol dire creare scompiglio.