Cerca Articolo

Work and study abroad: The Italians are coming!


Studiare nel Regno Unito: un’opportunità che porta innumerevoli vantaggi sia sul piano lavorativo ( i datori di lavoro cercano gente che abbia avuto esperienza all’estero) sia dal punto di vista personale. Siamo andati all’Education UK fair organizzata dal British Council, ecco cosa dicono gli esperti... By Mark Worden - LANGUAGE LEVEL C1 (ADVANCED)

Stephen Benians (Standard British accent)

Hi, I’m Stephen Benians, director of programmes and partnerships at the British Council in Italy, and we’re really happy to... to be welcoming over 2,000 students to our Education UK fair here in Milan today, many more than last year because there’s a big increase in demand to study in the UK in fact, both at university level for undergraduate courses, as well as master’s courses, and... and English language courses in the UK. We’re seeing, interestingly,  speaking with the exhibitors who are here from UK educational institutions that the students are highly prepared and very motivated and they’re... they’re happy happy to see this... this level of quality students enquiring about studying in the UK, and this reflects as well the... the stories we hear about Italians who are currently studying in the UK, and the success stories of alumni setting up their own businesses, and performing really well in... in life after studying in the UK in fact.

Obviously, the quality of education that you would get there is... is extremely high. One asset as well of the... of the system in the UK, which they are increasingly looking for in Italy – because they know employers are looking for it! – is an international experience, so that while you’re learning not just in another country, you’re also exposed to a great number of different... different cultures, and the UK is a very diverse society, and there are a great many students from different countries who come to study there, so you really develop your intercultural skills in fact when you do study there, not just the... the course itself, and this is a real asset which they are increasingly aware of because of more reports that are available that... that say what employers are looking for: they... they want this international experience.  

(Stephen Benians was talking to Mark Worden at the Education UK fair in Milan)

The interview continues in Let’ Go Abroad, the special issue of Speak Up which is on sale at newsstands (click here).


SPEAK UP EXPLAINS

Undergraduate courses. Corsi di laurea. Il verbo to graduate significa laurearsi, mentre come sostantivo vuol dire laureato (vi ricordate il film di Dustin Hoffman?). An undergraduate è uno studente che non si è ancora laureato, mentre a postgraduate è uno studente che sta facendo un corso post-laurea. Si usano queste parole anche come aggettivi: ad esempio postgraduate degree (una laurea di specializzazione, tipo master’s oppure Ph.D).

Alumni. Ex alunni. La parola latina alumnus (plurale alumni) è quasi un false friend per gli italiani perché non significa alunno, bensì ex alunno: è una persona che ha studiato a una certa università oppure scuola. Quando si tratta puramente di scuole si dice (nell’inglese britannico) anche old boy (of the school) oppure old girl (of the school), letteralmente “un vecchio ragazzo/vecchia ragazza della scuola”. Vi ricordate il film Oldboy (2003) del regista coreano Chan-wook Park (che è stato completamente rifatto da Spike Lee nel 2013)? Si tratta di un old boy che cerca la vendetta contro i suoi ex compagni di classe.