Cerca Articolo

Work and study abroad: College in the USA


Federico Torti, giovane italiano, dopo aver frequentato un college negli UK, ha scelto di fare l’università negli Stati Uniti, in questa video-intervista ci spiega perché... (L’intervista continua, in edicola, sullo Speciale di Speak Up “Let’s Go Abroad”)
By Mark Worden

Federico Torti (Standard British accent)

I decided to go to university in the States, after having done a few... two years of public school in the UK because I really admire the sort of the educational... the way in which people are educated in the States... so post-high school, and that is the sort of the freedom that comes with it, and as I’ve definitely felt... I’ve definitely felt that freedom there... at Brown. And... so... I sort of... I’ve always had like... had like a sort of... like... I don’t know... interest in economics, and so I’m... I’m studying that at the moment, but I’ve also sort of go... gone and studied politics or public policy and... and Russian and stuff like that. And that’s something I wouldn’t have been able to do it in the UK, so that’s... that’s something I... why I chose the US as a....as a sort of college experience, and plus everything... again, everything that comes with it... with this experience is... is what makes it, so, yes, the academics, and so, yes, what you learn, but also the friendships you make... it’s pretty cliché, but I guess, the sort of... the... the... the... the dorm living, living with other people in your dorm, and, you know, going... to the same parties and going to the same lectures and stuff like that, you just get to discuss and... and... and have meaningful discussions with these people, which is, you know, pretty good.”

(Federico Torti was talking to Mark Worden)

The interview continues in Let’s Go Abroad, the special issue of Speak Up which is on sale at newsstands (click here).


SPEAK UP EXPLAINS

Public school. College. Questo è un false friend per eccellenza: nell’inglese britannico public school non significa scuola pubblica, bensì college, cioè una scuola privata dove gli alunni vivono durante il trimestre. Scuola pubblica nell’inglese britannico si dice state school (scuola statale), mentre nell’inglese americano public school significa scuola pubblica. College si dice anche boarding school.

Dorm. Questo termine americano (che sta per dormitory) si riferisce a un appartamento che un gruppo di studenti condivide nel campus.

Lectures. Lezioni. All’università a lecture è una lezione che un docente dà a un grande numero di studenti. La persona che dà a lecture si chiama lecturer, e, se la sua carriera va bene, un giorno diventerà a professor.